分卷阅读51
步有点发飘,不敢再开车,给常征打了电话让他来接,之后蹲在马路边,开始思考“别人眼中的我和实际的我到底是不是一个人”的问题,直到常医生在他面前下了出租车,也没想出个所以然。对方伸出一只手在他面前晃,他一把抓住了,借着对方的劲儿站起来。“常医生?”“嗯?”“你看我像能当副教授的吗?”陶郁扒着对方的胳膊认真地问。“嗯。”“别应付,你好好看看!”常征看了他五秒钟说:“像。”“哪像?”陶郁不甘心地问。“晕晕乎乎地跟你导师最像,能当正教授了,你喝了多少酒?”陶郁:“……”七月老安德鲁受上海几所高校联合邀请,准备去参加为期两周的学术交流活动,同时受邀的还有另外几所美国大学的教授。老头岁数大了,担心自己漂洋过海不习惯,要求对方再负担一个助手的旅费,这个助手自然是陶郁,还能兼职翻译。临走前的晚上,陶郁在卧室收拾行李。“你回北京的机票买好了吗?”常征在客厅里问。“没有,从上海去北京的飞机多,先把老头安顿好,我现买票也来得及。”他这次回国得重新签证,因为户籍在北京,所以得去北京的美国使馆。“签完回家去看看你父母?”陶郁没接话,他没告诉家里要回国,每次母子见面气氛都不太好,上次还因为受伤的事不欢而散。至于他爸,反正压根儿也不想见自己。常征见他不回答,走到卧室门口劝道:“你难得回国,和他们一起吃顿饭也好。”陶郁合上箱盖,把行李提到墙边,犹豫了一下说:“不了,他们也不一定在北京……”上海方面负责接待的男老师三十多岁,叫陈立,八年前跟老头做过一段时间博士后,算起来是陶郁的师兄。那年发生911,全美恐慌,外国人比现在还难找工作。陈立当时接到国内几所大学的邀请,最后选择来上海。晚餐时,陈立和老头聊起当年,双子楼倒塌后的第二天,老头带陈立和另外两个学生去了纽约,受邀研究楼塌和大火造成的污染对周围商户住户的影响。“WewenttoanofficehalfamileawayfromtheWorldTradeter.”陈立对众人解说,“Thedustwassothidtheroomlookedlikeithadbeenvatforahundredyears.”(译:我们去了一个离世贸中心半个迈的办公室,房间里灰尘很厚,就好像有一百年没人用了。)老头补充道:“Thedustwasaccumutedinjustoneday.Wedidashort-termexposureanalysisandfoundallkindsofposinthedust,gssfibers,crete,anhydrite,metal,andevenasbestos.”(译:那些灰尘就是在一天内累积起来的。我们做了一个短期污染物风险分析,在灰尘里发现各种成分,玻璃纤维、水泥(粉末)、脱水硫酸钙(美国建筑墙面的主要成分)、金属(粉末)、甚至还有石棉。)“ThoughtasbestoshadbeenbannedfordecadesintheUS.”陶郁说,“Itisthemostoncauseoflungcer.Whehetwintowersbuilt?”(译:我以为美国几十年前就禁止(在建筑材料中使用)石棉了。它是最常见的导致肺癌的原因。双子塔是什么时候建的?)“AsbestoswasbannedintheU.S.In1979.ThetwintowerswerebuiltacoupleyearsbeforesoI’mnotsurprised.”一位专门做室内空气的教授解释完,转向陈立道,“Nooffence,butIbelieveasbestosisstillwildlyusedina.Ifweihisbuilding,itwillbeverylikelytofindasbestosinducts,insutors,andotherbuildingmaterials.”(译:美国1979年开始禁止使用石棉材料。双子塔的建成比那早几年,所以不奇怪。没有冒犯的意思,但是据我所知石棉材料在中国仍然广泛应用。如果我们检查这间屋子,很有可能会在管道、隔热层和其它建筑材料中发现石棉。)老头说:“I’veseenstudiesshowingifyouleaveinanasbestostaininghousebutyoudon’tsmoke,ortheoppositeway,theriskofgettinglungcerwouldn’tbealothigherthannormal.Butifyousmokeandliveinanasbestostaininghouseatthesametime,themosterwouldetoyou.”(译:我看过一些研究,如果你抽烟但不住在含有石棉的房子里,或者相反,患癌症的风险并不比正常情况高很多。但如果你既抽烟又住在含有石棉的屋子里,那“怪兽”就会找到你了。)陶郁笑道:“Yourhouseisnew.IbetyoutoldCarolthestorysosheallowsyoutosmokeathome.”(译:你家房子